POZIOMO ►
1) [61] np. machaquito, które pijała patronne Hadii z Baru Lucifer.
3) [235] Nadia, rosyjska agentka, która próbowała zwerbować Nelsona.
8) [239] imię wyznawcy kultu Jilali, który sprzedał Thamiemu łódź motorową.
9) [244] hiszpański rejon, w którym Luis miał kilka dużych estancji, ale nie bardzo wierzył w ich odzyskanie.
11) [289] Nelson wgryzł się w nią w jaskini podczas pikniku (na co Hadija powiedziała Bismil'lah).
14) [96] odesłał Nelsona do siwobrodego Chocrona, by ten wymienił nielegalne banknoty pięciofuntowe na pesety.
15) [244] francuska miejscowość, w której Luis miał niewielką willę zapchaną meblami i obrazami (a było to jeszcze przed ślubem z [37 poziomo] i ich wyjazdem do Brazylii).
16) [190] Madame ..., żona holenderskiego ambasadora, bywalczyni niedzielnych wieczorów u braci Beidaouich.
19) [139] imię Miss Goode.
20) [176] doktor Waterman lub bezimienny bohater jednej z opowieści Thamiego (towarzysz wypadu do Xauen).
21) [141] karmione przez Paco.
24) [87] Jack, znajomy Nelsona z czasów dzieciństwa, prowadzący w Tangerze własny interes w branży turystycznej.
25) [112] na mapie wiszącej w biurze Jacka.
28) [25] koktajl, który pito podczas pierwszej wizyty Nelsona w Villa Hesperides.
29) [314] brat Thamiego, ten starszy od niego tylko o rok.
32) [20] Nelson, główny bohater powieści.
34) [33] kamerdyner markizostwa [1 pionowo].
35) [103] pojęcie, które według ojca markizy bardzo szybko znika z powierzchni Ziemi.
36) [64] słuchały ich Miss Goode i Hadija, kiedy po raz pierwszy wspólnie opuściły Bar Lucifer.
37) [354] imię żony Luisa, markizy zachwyconej Amerykanami.
38) [46] kafejka górująca nad Zoco Chico, miejsce pierwszego spotkania głównego bohatera z Thamim.
40) [100] Atlantide w Tangerze, Balima w Rabacie lub Mamounia w Marrakeszu.
41) [253] stary służący z Villa Hesperides, noszący lśniące brokaty i złocisty pas sułtana Mulaja Hafida.
42) [265] jego szum docierał do Villa Hesperides.
| |
PIONOWO ▼
1) [244] Luis, markiz, przyjaciel Jacka.
2) [44] żona Thamiego (góralka z Agla; ślub wzięli w Emsallah, najuboższej dzielnicy Tangeru).
4) [316] słowo, którym rodzina żony Thamiego określała Nelsona.
5) [240] gliniane figurki z tangerskiego domu Thamiego, stojące na półce na zmianę z papierowymi kubkami.
6) [137] biała i marmurowa w ogrodzie pałacu Beidaouich.
7) [29] stary kot syjamski, którego markiza próbowała ratować penicyliną i eterem.
10) [85] Ronny Ashcombe-..., przyjaciel Luisa i markizy.
12) [145] chuda niczym szkielet, z opaską na jednym oku, tańcząca z Nelsonem sambę.
13) [319] ... z jagnięciną jedna z potraw, które Nelson zamówił w restauracyjce w Agla.
17) [163] Miss ... z Nikozji tak Miss Goode przedstawiała Hadiję swoim znajomym.
18) [97] w szklance, w którą zapatrzył się [14 poziomo].
21) [15] jego brak tłumaczył fakt, że winda w Hotel de la Playa była nieczynna.
22) [338] nocny ptak, który skrzeczał w górach nad Agla, a którego angielskiej nazwy Thami nie znał.
23) [157] dzielnica Tangeru, w której był lokal u Taylora, dom, który Thami chciał sprzedać, i meczet, do którego chodził Hadj Mohammed Beidaoui.
26) [314] jeden z braci Beidaoui (przeprowadził się do Casablanki).
27) [198] Madame ..., Greczynka, która w Tangerze otworzyła Bar Lucifer.
28) [177] marokańskie miasto, w którym znajdowała się stacja Voice of America, przedmiot zainteresowania rosyjskiego wywiadu.
30) [127] mała herbaciarnia u szczytu Siaghines, gdzie Miss Goode umówiła się z Madame [3 poziomo].
31) [299] z makaronem przygotowany na kolację przez Thamiego w domu w górach nad Agla (Nelson zjadł go, choć obawiał się otrucia).
33) [292] namalowane na ustniku sebsi Thamiego, razem z wiadrami, ptakami i mieczami.
39) [55] Miss Goode wysłała po nie Conchitę, chcąc mieć przynajmniej pół godziny samotności.
|