KRZYŻÓWKA Z LEKTURY
Jerzy Buczek
 

Krzyżówka nieinteraktywna
Jeśli rozwiążesz tę krzyżówkę,
 
 

 
Lektura:   Elsa Drucaroff Kobiety z miasta Salta


W nawiasach prostokątnych podano stronę w książce, na której można znaleźć określany wyraz
(niekoniecznie w tym samym przypadku, niekoniecznie w tym samym kontekście).
Hiszpańskie znaki diakrytyczne należy pominąć (a więc Ú może krzyżować się z U itp.).
Przy hasłach dwuwyrazowych nie zaznaczano podziału na wyrazy.
Rozwiązanie – cytat z powieści, odnoszący się do głównej bohaterki – utworzą litery z pól ponumerowanych w prawym dolnym rogu od 1 do 63.

POZIOMO ►
 


3) [180] jadła je Loreto, kiedy pierwszy raz ujrzał ją jej przyszły mąż.

6) [60] porucznik [40 poziomo] w opinii Mariany.

7) [183] indiańska ceremonialna gra związana z kultem zmarłych.

10) [178] w dzieciństwie chłopczyca Loreto przywykła je znosić.

11) [106] don Mateo, którego pogląd na sytuację polityczną streszczał się w powtarzanym w kółko: Kanalie odchodzą, kanalie przychodzą.

12) [137] ... Canamán, Indianka, która okazała się równie bezbronna wobec tortur jak uparta w milczeniu.

13) [200] krzew koralowy, narodowy kwiat Argentyny.

16) [41] przełamana w połowie – Pedro wziął część przedstawiającą mężczyznę, Loreto kobietę – stanowiła doskonały znak rozpoznawczy czytelny tylko dla nich dwojga.

17) [37] doña Loreto ... de Peón de Frías.

19) [144] Saturnino, pułkownik, bohater spod Vilcapugio, ledwie rok później stracony (postać autentyczna i jeden z głównych bohaterów powieści).

20) [194] Mamaní wyrzeźbił ją dla Martiny, na jej prośbę (krążące po okolicy zwierzę miało się dzięki temu nawrócić i przestać zabijać niewinnych).

23) [189]Oby jakaś inna ... – jeśli nie moja – wniknęła w pana kreolskie serce, podłego zdrajcy – powiedziała Loreto do pułkownika.

25) [19] drugie imię Mariany.

26) [141] przyniesione doñi Almudenie przez [12 poziomo] w czasie, kiedy Mariana przebywała poza Saltą.

29) [138] rzekomy ... (chyba większość jego klientek mieszkała w kwartale doñi Loreto).

30) [98]Musimy porzucić ... w górach, daleko stąd – powiedział Mamaní po incydencie w osadzie Ampascachi.

31) [212] wystrugane z drewna dla Pedrita przez jego ojca.

32) [51] przeprowadzone tam w 1810 r. powstanie don Mateo powitał z radością i entuzjazmem, lecz późniejsze poczynania junty sprawiły, że jednak zmienił obóz.

34) [108] owad spacerujący po miodowym ciastku (czym przerwał perorę doñi Almudeny na temat niestosownego zachowania Mariany na przyjęciu).

37) [52] mamitas chciały wszystkie, nie tylko dwa.

38) [279] został nim don Celedonio Molina, wcześnie owdowiały ojciec Javiery.

39) [213] upozorował nocne ekscesy, by ukryć wyjazd Loreto do obozu wojsk narodowych.

40) [75] porucznik, który wyjawił Marianie informację o wyprawie wojsk w kierunku Guachipas.

41) [173] kiedy wysłano ją do sklepu małżonków Boedo po jedwabne wstążki, postanowiła zacząć obserwować otoczenie.
PIONOWO ▼
 


1) [118] zebrany przez Gabriela w szmatkę podczas przeprawy przez wąwóz.

2) [137] don Juan de Molina ... – przebywający w Limie brat doñi Almudeny.

4) [88] Loreto usunęła je z ziemi, zanim wymościła legowisko z derki i koca dla rannego [33 pionowo].

5) [148] stawiany przez don Matea.

6) [202] czarna fasola, z której nasion szczwana Murzynka przygotowywała psychoaktywną mieszankę przechowywaną w naczyniu ozdobionym dwoma diabełkami.

8) [63] z powodu złego samopoczucia i bólu kości uniknął losu, który stał się udziałem [12 poziomo].

9) [280] don Fernando i jego żona doña Perfecta, członkowie saltańskiej śmietanki towarzyskiej popierającej rojalistów.

14) [263] ... Salty – zaszczyt, jaki marzył się ojcu Hernandowi.

15) [26] każdorazowo zabierane z Salty, by rojaliści nie mogli uczcić zajęcia, a strona narodowa odzyskania miasta.

16) [180] Pedro José ..., najdziwniejszy mulnik, jakiego znano.

18) [89] strój gaucza.

20) [50] piechota wywodząca się z wolnych mieszkańców stolicy wicekrólestwa Río de la Plata.

21) [144] siostra komendanta Martína Miguela de Güemesa.

22) [50] ... VII, zwany Upragnionym.

24) [220] jedno z wyzwisk, jakimi ojciec Hernando chętnie określał Marianę.

27) [231] często rozbrzmiewały na kartach powieści, m.in. w tę gwiaździstą noc, kiedy Loreto z towarzyszem posilili się upolowaną i upieczoną w ognisku sarenką.

28) [36] napisana (szyfrem!) po to, by zostawić ją w skrytce nad rzeką Arias lub w skrzynce w tabebui u podnóża góry San Bernardo.

29) [251] Josefa dla Juany Torino.

32) [26] dogodne miejsce, by obserwować odejście Mariany i Gabriela.

33) [159] jego milczenie towarzyszyło Loreto na ostatnim odcinku drogi do obozu Concha.

35) [208] składane przez durniów śledzących Loreto i Toribię – budziły śmiech.

36) [248] jeden z przedmiotów, o które Loreto poprosiła podczas krótkiego pobytu u Celedonii Pacheco y Melo.